Filtreler
Filtreler
Bulunan: 3 Adet 0.001 sn
İlgili Araştırmacılar [1]
BM Sürdürülebilir Kalkınma [1]
Ambargo Durumu [1]
Tam Metin [1]
Tez Türü [1]
Yayın Türü [2]
Yayın Yılı [3]
Editör/Editörler [1]
Dil [2]
Erişime Açık

EKOLOJİK SU ÜRÜNLERİ ÜRETİMİ

MURAT BİLGÜVEN

Yirminci yüzyılın ikinci yarısında yaşanan hızlı sanayileşme ve nüfus artışı, çevre sorunları yanında, artan nüfusun yeterince beslenememesi yani açlık sorunun ortaya çıkmasına neden olmuştur. Artan nüfusun beslenme gereksinimi, insanoğlunu tarımda birim alandan; maksimum ürün almaya yöneltmiştir. Birim alandan yüksek verim almaya yönelik yoğun ve bilinçsiz tarım ilacı ve gübre kullanılması ve sonuç olarak, bu kimyasalların tarımsal ürünlerde oluşturduğu ve yeraltı sularına karışarak içme sularında yarattığı kalıntılar, insan sağlığını ve yaşamını tehdit etmeye başlamıştır. Verim artışı ile ye ...Daha fazlası

Erişime Açık

Wirkungsbreite der Übersetzungsrelevanten Ausgangstextanalyse von Christiane Nord -dargestellt anhand des literarirschen Werkes "El Greco malt den Grobinquisitor" von Stefan Andres- [Christiane Nord'un çeviriye yönelik kaynak metin çözümleme modelinin yazınsal metinler bağlamında geçerliliği -Stefan Andres'in "El Greco malt den Grobinquisitor" eseri örneğinde bir inceleme-]

Yiğit, Emel

Çeviri etkinliğinin başladığı günden bu yana çevrilebilirlik ve çevrilemezliküzerine, özellikle yazınsal metinlerin çevrilebilirliğiyle ilgili olarak üzerine yoğun tartışmalaryapılmıştır. Tarihsel süreç içerisinde farklı dönemlerde farklı çeviri yaklaşımları ortaya çıkmışve 20. yüzyılın ikinci yarısından sonra, dilbilim alanındaki gelişmeler ile birlikte çeviriyeyönelik bilimsel çalışmalar da artmıştır. Aynı zamanda dil bilimi alanındaki gelişmeler çevirialanına da yansımıştır. Önceleri dil çifti bağlamında ele alınan çeviri, daha sonra iletişimbilimi, metin dilbilimi ve edim dilbilimi bakış a ...Daha fazlası

Erişime Açık

Kaynak-odaklı ve erek-odaklı çeviri yaklaşımlarında eşdeğerlik sorunu

Çavuş, Gülkan

ÖZ: Kaynak-odaklı ve Erek-odaklı Çeviri Yaklasımlarında Esdegerlik Sorunu ?baslıklı bu çalısmada, çeviri tarihinden baslayarak zamanla artan çeviri gereksinimlerikarsılamak ve bu ihtiyaçların degismesine kosut gelisen çeviri yaklasımları irdelenmistir. Buçeviri yaklasımlarında esdegerlik sorununun nasıl ele alındıgı arastırılarak bu soruna iliskingörüsler ortaya konmustur.Çeviri çalısmalarında 20.yüzyıla kadar özgün metin dokunulmazlıgı çerçevesindeolusan kaynak-odaklı çeviri yaklasımlarının tercih edilmesiyle birlikte, çeviri sadecedilbilimsel bir etkinlik olarak ele alınır. Esdegerlik sorunu ...Daha fazlası

6698 sayılı Kişisel Verilerin Korunması Kanunu kapsamında yükümlülüklerimiz ve çerez politikamız hakkında bilgi sahibi olmak için alttaki bağlantıyı kullanabilirsiniz.

creativecommons
Bu site altında yer alan tüm kaynaklar Creative Commons Alıntı-GayriTicari-Türetilemez 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.
Platforms