Bu çalışmada, Sa’dî’nin Gülistan adlı eserinin Doğu Türkçesi çevirisi incelenmiştir. Sibîcâbî’nin H. 800 (1397-1398) yılında yaptığı bu çeviri, Gülistan’ın bu yazı diline yapılan ilk çevirisi olarak bilinmektedir. Çalışmada; tek nüshası British Library’de, Or. 11685 numara ile kayıtlı olan el yazması metnin taranarak oluşturulan ve söz konusu kütüphaneden sağlanan cd kopyası kullanılmıştır. Tez; giriş, dil incelemesi, metin, çeviri, notlar, dizin, tıpkıbasım olmak üzere yedi ana bölümden oluşmaktadır.